“Our goal was to find a candidate that understands the traditions and practices of higher learning, but who also is willing to lead our great university through (anticipated) changes.”
—R. Blake Chatelain, chairman of the LSU Presidential Search Committee.
What is that supposed to mean?
“Let me make one thing perfectly clear.”
“It depends on what the meaning of the word ‘willing’ is. If the–if he–if ‘willing’ means he will do what he’s told–that is one thing. If it means he has no will of his own, that was a completely true statement….Now, if someone had asked me on that day, are you having any kind of scholarly relations with Ms. LSUsky, that is, asked me a question in the present tense, I would have said no. And it would have been completely true.”
At the risk of picking nits, I find it interesting that the Chair of the search committee would make the grammatical error of using “that” in regard to a person, rather than “who.”
You must realize this LSU board is hand-picked by Jindal and as such, is nothing more than a group of political hacks that serve as an extension to the governor’s office. Education and grammatical skills have little to do with the positions they purchased through campaign contributions.